Вроблески с Карлой быстро шли сквозь сырую давящую тьму. Вроблески напялил на голову девочки не по размеру большую шахтерскую каску, вторую надел сам. Вид Карлы почти вызывал умиление. Ноги промокли, впитав влагу из темноты. Где-то поблизости шумела вода.
Вроблески мысленно напомнил себе, что бывал в местах и похуже. Да, они спустились в канализацию. Да, его донимала боль в разных частях тела, но боль, в конце концов, – пустяк, либо сама пройдет, либо придется потерпеть. Да, разумеется, за ними будет погоня – неизвестно только, кто преследователи и сколько их, зато совершенно точно, что ни один из них не достоин его уважения.
Пока что он был готов видеть в ребенке полезный ресурс, хотя обстановка могла быстро перемениться. С какой стороны ни подойти, Карла скорее представляла собой обузу и жуткий геморрой. По крайней мере в туннеле она прекратила кусаться и брыкаться. Видимо, поняла, что, как ни крути, одна отсюда не выберется. Но Карла могла найти и другие способы для проявления вредности.
– Вы хоть знаете, куда идете? – спросила она с невинным видом.
– Очевидно.
– А мне вот не очевидно.
– Это потому, что ты маленькая. Ни хрена еще не соображаешь.
Карла взяла паузу, словно ответ заставил ее заткнуться.
– Мы в прятки играем?
– Я даже удивлен, что ты знаешь такую игру. Говорят, сегодняшние дети, кроме компьютеров и видеоигр, ничем не интересуются.
– Ну-у, я старомодная. И долго мы будем прятаться?
– Сколько потребуется.
– Мы можем застрять здесь навечно.
– Ты – точно, если, твою мать, не заткнешься.
– Господи, какой вы ворчливый сегодня.
– Не только сегодня.
Билли, Зак и Мэрилин стояли в углу двора под железными мостками, укрываясь от дыма, огня и полиции. Хорошие парни всегда долго раскачиваются. Им положено действовать по правилам и сначала убедиться, что жертвы в безопасности, а тут еще непонятно, кто жертвы, а кто нет. Хорошим парням положено говорить что-нибудь душевное и участливое, а может, наоборот, – невозмутимое и насмешливое. «Ты в самом деле приехал меня спасти, Зак?» – «Да, Мэрилин, в самом деле. Ты зря удивляешься». После чего приходится объясняться с копами или сознательными гражданами, а в данном случае – еще и с пожарными. Что означало: хорошим парням иногда приходится доказывать, что они хорошие. Установление «невиновности», несмотря на подрыв автомобиля ворованным динамитом, – в случае Зака и Билли, проникновение в запертые помещения, порчу собственности и поджог – в случае Мэрилин, способно занять уйму времени. Вроблески с Карлой успеет скрыться. Поэтому подтверждение статуса хороших парней лучше отложить на потом.
Билли Мур открыл железный подвальный люк, ведущий в городское нутро, обнаружил на крючке у начала лестницы связку тяжелых фонарей в резиновой оправе и крикнул наверх Заку и Мэрилин:
– Вы идете со мной или как?
– Конечно! – воскликнул Зак. – Ведь я городской сталкер.
– А я на дне как дома, – подхватила Мэрилин.
– Проблема с прятками в том, – сказала Карла, семеня рядом с Вроблески, – что в конце пропадает всякий интерес. Прячешься-прячешься, а ничего не происходит. Наступает скука, и через некоторое время уже хочется, чтобы тебя поскорее нашли. Вы тоже так хотите, мистер Вроблески?
– Даже если меня найдут, это еще не значит, что я пойман. Вот тогда станет по-настоящему интересно.
– А вы упрямый, мистер Вроблески. Упрямый и ворчливый. От друзей, должно быть, нет отбоя.
– Замолчи, девчонка.
Откуда ни возьмись, раздался низкий гулкий звук взрыва, басовитый рокот, словно зарычала сама земля. Инстинктивно Карла, ища защиты, схватила своего похитителя за руку, но тут же, устыдившись, отпустила. Вроблески тоже опешил. Несмотря ни на что, он почему-то чувствовал ответственность за малолетнюю грубиянку. Прикосновение детской руки ему понравилось.
– Все в порядке, – ласково сказал он. – Ничего страшного. Здесь так часто бывает – строят новую линию подземки.
Звук затих, дрожь прекратилась, но чувство стыда все еще досаждало Карле.
Не так далеко от них Билли Мур тоже услышал басовитый гул.
– Похоже, Платиновую линию успешно доделают без пропавшего динамита, – пошутил Зак.
– Тихо ты! – цыкнул Билли. – Дай прислушаться. По-моему, я слышал голос дочери.
Зак Уэбстер, Билли Мур и Мэрилин Дрисколл двигались по «дну», олицетворяя ум, силу и красоту – необязательно именно в таком порядке и в равной либо дискретной пропорции. Они брели вдоль водосточной канавы, посылая фонариками в темноту желто-серые снопы света. Преследователи не то чтобы заблудились – просто не знали, куда идут. Иногда им казалось, будто они слышат шаги и голоса, однако стены туннеля, возможно, отражали их собственные. Некоторые закутки и сооружения выглядели многообещающе, но кому и что они обещали? Тьма одновременно манила и отталкивала, воздух был разреженный и холодный – не то что на поверхности, по туннелю гуляли странные запахи, нередко гнилостные, а иногда – неожиданно и необъяснимо сладкие.
– Наверное, и для этого места существует карта, – предположила Мэрилин.
– Еще бы, – отозвался Зак. – Я знаю коллекционеров, которых интересуют исключительно схемы канализаций, катакомб и сабвея.
– Занятные у тебя друзья, Зак, – вставил Билли.
Вместо ответа тот спросил:
– Билли, тебе приходилось убивать?
– Нет, – признался Билли. – Однако некоторые считают, что приходилось. В этом есть свои преимущества.